Puutarhakuvia / Trädgårdsbilder

Tapahtuma Loviisan avoimet puutarhat järjestetään myös tänä kesänä.
Linkin takana kaikki puutarhat, aukioloajat ja muuta kiinnostavaa.

Evenemanget Lovisa öppna trädgårdar arrangeras åter den här sommaren.
Klicka på länken så hittar du mera information om trädgårdarna, öppethållningstider och annat intressant.

Kuvat/Foto: Carita Liljendahl

Wapaa Kaswaturs. Istutukset ja vanhat työvälineet. Planteringar och gamla redskap.

WAPAA KASWATUS. Istutukset ja vanhat työvälineet. Planteringar och gamla redskap.

Kuninkaanlampi. Rehevä puutarha missä paljon kivoja yksityiskohtia. En lummig trädgård där det finns många trevliga detaljer.

KUNINKAANLAMPI. Rehevä puutarha missä paljon kivoja yksityiskohtia. En lummig trädgård där det finns många trevliga detaljer.

VILLA ILENNA. Kukkii keväästä syksyyn. Blommar från vår till höst.

VILLA ILENNA. Kukkii keväästä syksyyn. Blommar från vår till höst.

Vackerbacka_ruusuja

Vackerbacka, Ruusuja ja puutarhoja, Rosor och trädgårdar. Heinäkuu – juli 2016. Foto: Carita Liljendahl

 

Lukijan kuvat / Läsares bilder

Tähän otamme mielellään vastaan lukijan kuvat. Se voi olla kaunis luontokuva mutta myös jotain aivan muuta, ehkä jotain hauskaa. Lähetä kuvasi ja lyhyt teksti siitä osoitteella liljendahl.carita@gmail.com.

Du får gärna bidra med bilder till den här bloggen. Det kan vara en vacker naturbild eller något helt annat, kanske en rolig bild? Skriv en kort text om bilden och skicka den till liljendahl.carita@gmail.com.

harris-dunkahall

Harri Hellstrandin 18.1.2017 ottama kuva Dunkahäll saaresta. Harri Hellstrands bild av holmen Dunkahäll i Lovisa.

Vårens kurser har åter börjat vid svenska MI och huset lyser stämningsfullt i januarikvällen. Foto: Maj-Len Eriksson

Vårens kurser har åter börjat vid svenska MI och huset lyser stämningsfullt i januarikvällen. Foto: Maj-Len Eriksson

bjorkstam

På promenad i skogen i Ribäckbacken den 8 januari. En grå dag med få färgnyanser, men vackra mönster på björkstammen. Kävelyllä Pernajan metsässä harmaana päivänä mutta koivu on saanut kauniit kuviot. Foto: Maj-Len Eriksson

Benita Backas-Andersson skulle fotografera den ståtliga sprängtickan på trädet. Då dök ekorren upp!

Benita Backas-Andersson skulle fotografera den ståtliga sprängtickan på trädet. Då dök ekorren upp!

Tuula Bäckman har fotograferat solnedgången vid Hopom träsk.

Tuula Bäckman har fotograferat solnedgången vid Hopom träsk. Auringonlasku Hopomin järvellä.

Komea pakettijahti Österstjernan. Den ståtliga paketjakten Österstjernan. Foto: Annina Hollmén

Komea pakettijahti Österstjernan. Den ståtliga paketjakten Österstjernan. Foto: Annina Hollmén

SAMSUNG

Loviisanlahti kesäiltana. Lovisaviken en sommarkväll.

Lovisa City Shopping by night

Loviisassa järjestetään marraskuun ja toukokuun lopussa tapahtuma milloin kaupat ovat auki myös illalla. Erikoistarjousten ja eri kilpailujen lisäksi kaduilla tehdään kaikenlaista hauskaa.

I Lovisa arrangeras i slutet av november och maj månad ett evenemang då affärerna håller öppet också sent på kvällen. Utöver specialerbjudanden och olika tävlingar händer det också mycket annat roligt.

Hakeva-yhdistyksen projekti Aleksanterinkadulla. Föreningen Hakevas projekt på Alexandersgatan. Foto: Carita Liljendahl

Hakeva-yhdistyksen projekti Aleksanterinkadulla. Föreningen Hakevas projekt på Alexandersgatan. Foto: Carita Liljendahl

Piristystä Raatimiehenkujalle. En vägg vid Rådmansgränd piffas upp. Foto: Carita Liljendahl

Piristystä Raatimiehenkujalle. En vägg vid Rådmansgränd piffas upp. Foto: Carita Liljendahl

Vanha talo Raatimiehenkujalla Kuningattarenkadun lähellä sai seinämaalauksen. Sen teki tilaustyönä Jouni Väänänen Helsingistä.

En gammal byggnad vid Rådmansgränd intill Drottninggatan fick en väggmålning. Beställningsarbetet utfördes av Jouni Väänänen från Helsingfors.

Engströmin puutarha / Engströms trädgård

Uutuus kesänä 2016, pieni huvimaja. Nyhet för sommaren 2016, ett litet lusthus.

Uutuus kesänä 2016, pieni huvimaja. Nyhet för sommaren 2016, ett litet lusthus.

Elise Engströmin ja Sakari Tolan puutarha Karttuhuoneenkadulla ei ole mikään pieni sellainen. Se on itse asiassa puiston kokoinen.

Elise Engströms och Sakari Tolas trädgård på Klapphusgatan är inte någon liten sådan. I själva verket påminner den mer om en park.

Puutarha on puistomainen. Trädgården är parklik.

Puutarha on puistomainen. Trädgården är parklik.

Pihalla on myös kiviä ja erilaisia istutuksia. På gården finns även stenar och olika planteringar.

Pihalla on myös kiviä ja erilaisia istutuksia. På gården finns även stenar och olika planteringar.

Alueella viljeltiin jo 1700-luvulla. Sijainti oli erinomainen ison lammikon lähellä.
Engströmin suku tuli Loviisaan 1891. Vielä 1970-luvulla tontilla oli kasvihuoneita mutta Elisen isän kuoleman jälkeen puut ja pensaat valoittivat aluetta.
Viisitoista vuotta sitten Sakari Tola rupesi moottorisahan avulla raivaamaan tontilla.

Redan på 1700-talet fanns det odlingar på området. Läget var perfekt intill en stor damm.
Engströms släkt kom till Lovisa 1891. Ännu på 1970-talet fanns växthus på tomten, men efter att Elises far gått bort tog träd och buskar över.
För femton år sedan började Sakari Tola med hjälp av motorsåg röja på tomten.

Myös asuintalo on 1700-luvulta. Också boningshuset är från 1700-talet. Foto: Carita Liljendahl

Myös asuintalo on 1700-luvulta. Också boningshuset är från 1700-talet. Foto: Carita Liljendahl

Lisää infoa / Mera information: Loviisan avoimet puutarhat – Lovisa öppna trädgårdar

 

Ruukkimiljöön rauha sai Päivin muuttamaan stadista

Päivi_S

Päivi Storgård järjestää Kaleva Tikkamäen kanssa muun muassa vespasafareita Ruotsinpyhtään Ruukissa. Foto: Marko Laukkanen

Kuka minä olen ja miksi muutin Ruotsinpyhtäälle?

Olen Päivi Storgård, 50-vuotias toimittaja ja kirjoittaja. Muutin Ruotsinpyhtäälle, koska hain elämään rauhaa ja työrauhaa. Olin tutustunut Strömforsin alueeseen jo aiemmin. Kun muutin pois Helsingistä, ainoa vaihtoehto oli jokin ruukki Suomessa. Sukuni äidin puolelta on Billnäsin ruukkilaisia ja entisen mieheni kanssa meillä oli kesäpaikka Mathildedalin ruukissa yli kymmenen vuotta. Onneksi uusi koti löytyi täältä, sillä olin kaivannut ruukkimiljöötä.

Mitä teen tänä päivänä?

Teen toimittajan töitä, kirjoitan juttuja ja nyt myös puuhailen uuden kirjan kimpussa. Kesätyönä pyöritän Vespafareita ja Pappasafareita, jotka ovat eräänlaista aikamatkailua skoottereilla ja pappamopoilla. Kerron ihmisille tarinoita entisajasta ja vierailemme eri kohteissa ympäristössä. Hauskaa on ollut, en ole koskaan aiemmin tehnyt työtä matkailun parissa. On ihanaa saada yhdistää oma intohimo historiaan ja nostalgiaan ihan oikeaan työhön.

Miksi kannattaa tulla käymään Ruotsinpyhtäälle, myös
kaukaa?

Ruotsinpyhtää on ainutlaatuinen historialtaan ja luonnoltaan. Se on aina ollut taistelutanner, ja Kymijoen läntinen haara on kaunis. Itse Strömforsin ruukilla on paljon kerrottavaa nykyajan ihmiselle. Koko Suomen teollistuminen on alkanut rautaruukeista, ne olivat sen ajan Nokia!

Toinen paikka Loviisassa mistä pidän erityisen paljon.

Ensin tulee heti mieleen Tuhannen tuskan kahvila. Sen tunnelmaa ei voi sanoin kuvailla. Aika on pysähtynyt, kenelläkään ei ole kiire pois herkullisten leivonnaisten luota.

Kesäni kohokohdat.

Kesän kohokohtia on tietenkin Vespa- ja Pappasafarien käynnistyminen. Ensimmäinen retki on aina jännittävin. Toivon, että ihmiset löytävät meidät ja uskaltautuvat päristelemään. Kokemus on valloittava!
Odotan myös vanhan ajan tansseja Pyhtään VPK:n lavalla, ja tietenkin Loviisan Wanhat Talot -tapahtumaa, jossa omakin kotimme on mukana.

 

Viisi kysymystä/Fem frågor görs också på svenska.
Jag intervjuar Lovisabor i olika åldrar, både personer som bott här länge och nyinflyttade.
Om vem vill du läsa?
Skicka tipsen till liljendahl.carita@gmail.com.

Onnilaiva korjataan / Onnibåten restaureras

Onnilaivan korjaus kestänee kokonaisuudessaan noin viisi vuotta. Restaureringen av Onnibåten torde kräva fem år.

Onnilaivan korjaus kestänee kokonaisuudessaan noin viisi vuotta. Restaureringen av Onnibåten torde kräva minst fem år. Foto: Carita Liljendahl

Laivasillan puistossa sijaitseva museolaiva Onni ruvettiin korjaamaan toukokuun lopussa. Työ tehdään aika pitkälle talkoovoimin. Projekti on melko suuri ja kestänee kokoinaisuudessaan viisi vuotta.

Museibåten Onni som finns i parken bakom Skeppsbroområdet började renoveras i slutet av maj. Arbetet utförs till stora delar med hjälp av talkokrafter och torde kräva minst fem år.

Merenkulkumuseon kesä/Sjöfartsmuseets sommar

sjöfart_dukat_bord

Museon toisesta kerroksesta löytyy Nordströmin varustamosta kertova näytteli. I museets andra våning finns en utställning som berättar om Nordströms rederi. Foto: Carita Liljendahl

Tämän kesän erikoisnäyttely koostuu viime kesän Loviisan seudun rannikkomerenkulusta menneinä aikoina esittävästä näyttelystä. Tänä kesänä siihen on myös liitetty Loviisan Merimieshuoneesta esittävää materiaalia ja alueemme toisen maailmansodan jälkeiset rannikkopurjealukset.

Sommarens specialutställning grundar sig på senaste sommars utställning som berättar om Lovisanejdens kustseglation under gångna tider. I sommar visas också nytt material om Lovisa Sjömanshus och materialet har breddats med presentation av traktens kustsegelfartyg efter andra världskriget.

Sjöfart_Raimo_Nyman

Raimo Nyman esittelee vanhoja kirjeitä ja matrikkelejä. Raimo Nyman visar gamla brev och matriklar. Foto: Carita Liljendahl

 

 

Sjöfart_livräddningAuki 4.9.2016 saakka.
Öppet till 4.9.2016.
Lisätietoja / Tilläggsinformation.
Osoite: Laivasilta, Loviisa. Adress: Skeppsbron, Lovisa.