Loviisan Wanhat Talot / Lovisa Historiska Hus

Tapahtuma Loviisan Wanhat Talot houkutteli taas tuhansia ja tuhansia ihmisiä Loviisaan 27-28.8.2016.

Jos haluat jakaa omia kuviasi tapahtumasta täällä, lähetä ne osoitteella liljendahl.carita@gmail.com. Jos joku toinen on jo kirjoittanut jotain tapahtumasta, blogissa tai uutissivustolla, lähetä meille linkki niin julkaisemme sen täällä.
(linkit alhaalla)

Evenemanget Lovisa Historiska Hus pågick 27-28 augusti och lockade åter tiotusentals besökare till Lovisa.

Om du vill dela med dig av dina egna bilder från evenemanget, skicka dem till liljendahl.carita@gmail.com. Om du känner till någon annan som skrivit om evenemanget, på en blogg eller på en nyhetssajt, skicka länken till oss så publicerar vi den här.
(länkarna finns under bilden)

Mariankadun vilskettä lauantaina 27.8. Livligt på Mariegatan lördagen den 28 augusti. Foto: Carita Liljendahl

Mariankadun vilskettä lauantaina 27.8.
Livligt på Mariegatan lördagen den 28 augusti. Foto: Carita Liljendahl

YLE UUTISET KIRJOITTAA.

TIDNINGEN ÖSTNYLAND SKRIVER.

YLE ÖSTNYLAND (på svenska)

YLE UUTISET ja muun muassa Panu Kaila homekoirista.

YLE UUTISET, Loviisasta kohdasta 09.12 lähtien.

LOVIISAN SANOMAT

Länkar till bloggar med bilder från LHH / Linkit blogeihin missä tekstit ja kuvat LWT:stä
(kirjoittajien luvalla, med tillstånd av skribenterna)

VILLA LINNEA (på svenska)

MARJON MATKASSA
MARJON MATKASSA, OSA 2

NUKKETALOGALLERIA, osa 1.

NUKKETALOGALLERIA, osa 2.

MEILLÄ KOTONA

PARASTA LÄHTEÄ NYT

AUTUASOLO

LIFEWITHANNA

LIFEWITHANNA OSA 2

KOTI KOLMELLE

AMUSA KULTTUURITORI

FOTON AV GUNILLA ASÉN

RAANAKUSKIN TYTÄR

RAUTAA JA PELARGONIOITA

LHH_1

Paljon kävijöitä, Puutarhakatu. Många besökare, Trädgårdsgatan. Foto: Helge Nystedt

LHH_2

Katumusiikkia. Gatumusik. Foto: Helge Nystedt

LHH_3

LWT:n markkinat Laivasillalla. LHH-marknad på Skeppsbron. Foto: Helge Nystedt

LHH_4

Lions Club Loviisa, osa vapaaehtoisista. En del av alla frivilla från Lions Club Lovisa och Lions Queens.

Tavataan Lovinfossa / Vi ses i Lovinfo!

Pierina Järventaus ja Johanna Lönnfors palevelevat Lovinfossa mutta työntekijöitä on useita. Pierina Järventaus och Johanna Lönnfors är två av dem som jobbar i Lovinfo. Foto: Carita Liljendahl

Pierina Järventaus ja Johanna Lönnfors palevelevat Lovinfossa missä työntekijöitä on useita. Pierina Järventaus och Johanna Lönnfors är två av dem som jobbar i Lovinfo. Foto: Carita Liljendahl

Loviisanpäivänä 25.8 Lovinfossa jaetaan ilmapalloja klo 9-16, Mariankatu 12.
Loviisan Wanhat Talot-tapahtuman yhteydessä infopiste on myös auki klo 9-18. Voit silloin esimerkiksi kysyä tonteista, asumisesta ja kaupungin palveluista.
Loviisaviikon ohjelmat löytyy tästä.
På Lovisadagen den 25 augusti delas ballonger ut i Lovinfo på Mariegatan 12.
Lovinfo är öppet också under Lovisa Historiska Hus-evenemanget kl. 9-18. Då kan du bland annat ställa frågor om tomter, boende och om stadens service.
Hela Lovisaveckans program hittas här.

Miten toiminta Lovinfossa on alkanut? Ovatko loviisalaiset löytäneet tänne?
Hur tycker ni att Lovinfo har kommit i gång? Har Lovisaborna hittat stället?
– Vi tycker verksamheten kommit bra igång fastän vi genast blev ett slags rådgivare. Lovisaborna har hittat oss rätt bra.
– Hyvin olemme päässeet alkuun vaikka meistä aika pian tuli neuvonantajia. Loviisalaiset ovat löytäneet meidät melko hyvin.

Vilka är de vanligaste frågorna ni fått? Vad vill folk veta när de besöker Lovinfo?
Mitkä ovat tavallisimmat kysymykset? Mitä kävijät haluavat tietää?
– Frågor som berör medborgarinstitutens verksamhet intresserar, likaså frågor om fritid, bygglov, båtplatser, samhällsteknik, daghem och skolor. Dessutom får staden här rätt mycket respons av invånarna.
– Kysymykset koskevat kansalaisopistojen toimintaa mutta myös vapaa-ajan kysymykset kiinnostavat, kuten myös rakennusluvat, venepaikat, yhdyskuntatekniikka sekä päiväkoti- että koulukysymykset.

Har turisterna hittat stället? Vad vill de ha hjälp med?

Entäs turistit? Mitä he kysyvät?
– De har hittat bra hit. Oftast vill de ha en karta över staden, veta vad som händer och vilka sevärdheter här finns.
– Ovat löytäneet tänne. Useimmiten he haluavat erilaisia kaupungista kertovia karttoja ja nähtäväyydet kiinnostavat.

Kommer folk in och beställer tid till tjänstemännen?
Tulevatko ihmiset tilaamaan aikoja virkamiesten tapaamisiin?
– Nej, den tjänsten fungerar inte ännu, vi har inte delad kalender med dem. På tekniska sidan har man varit nöjda med telefontiderna. Kunderna kanske inte tycker det är lika bra att de inte får direkt kontakt med tjänstemännen.
– Ei, koska tämä palvelu ei vielä pelaa. Meillä ei ole yhteistä kalenteria. Teknisellä puolella virkamiehet ovat tyytyväisiä puheluaikoihin. Asiakkaat ehkä haluaisivat saada nopeammin yhteyttä.

Finns det något ni kunde förbättra i Lovinfo? Har invånarna kommit med önskemål om andra tjänster som kunde finnas där?
Mitä voitaisiiin tehdä paremmin Lovinfossa? Ovatko asukkaat esittäneet toivomuksia uusista palvelumuodoista?
– Jo, en hel del kan förbättras. Till exempel borde vi få stadens registratur att fungera här så fort som möjligt för att underlätta arbetet för många i centralerna.
Önskemål om att vi kunde sköta skattefrågor, folkpensionsfrågor och en del av polisens tjänster finns, men med de resurser vi har i dag är det inte möjligt att sköta fler uppgifter.
– Kyllä parannettavaa on. Muun muassa pitäisi saada kaupungin kirjaamo tänne mahdollisimman pian. Se helpottaisi keskusten työtä.
Asukkaat toivovat että voisimme auttaa sekä vero- että kansaneläkekysymyksissä ja hoitaa osan poliisin palveluista. Mutta tänä päivänä resurssimme eivät siihen riitä.
Något annat ni vill säga om tiden ni jobbat på Lovinfo?
Miltä on tuntunut olla Lovinfossa töissä?
– Utrymmena är bra, jobbet är omväxlande.
Tilat ovat hyvät ja työtehtävät ovat monipuoliset.

Loviisan viikko meneillään / Lovisaveckan pågår

Loviisan viikolla 20-28.8 tapahtuu kaikenlaista. Tästä löydät koko viikon tapahtumat.

Under Lovisaveckan som firas 20-28.8 händer allt möjligt. Här hittar du hela veckans program.

Marlene Walander från Pernå besökte höstmarknaden i kyrkobyn och delar med sig av två bilder därifrån.
Marlene Walander on lähettänyt pari kuvaa Pernajan syystorista, missä aurinko paistoi ja väkeä riitti.

Sinäkin voit osallistua blogin tekoon. Lähetä kuvat ja lyhyet tekstit osoitteella liljendahl.carita@gmail.com ja kerro mitä ihanaa tapahtuu tai on tapahtunut kotikylässäsi.

Du kan också skicka in bidrag till bloggen. Mejla bilder och korta texter till liljendahl.carita@gmail.com och berätta vad som ska hända, eller vad som har hänt, i din fina hemby.

Eestiläiset vieraat tanssivat. Folkdansare från Estland uppträder. Foto: Marlene Walander

Eestiläiset vieraat tanssivat. Folkdansare från Estland uppträder. Foto: Marlene Walander

Pernajan syystori on aina suosittu. Hösttorget i Pernå är alltid populärt. Foto: Marlene Walander

Pernajan syystori on aina suosittu. Hösttorget i Pernå är alltid populärt. Foto: Marlene Walander

Kirja Pikkuväen polusta / En bok om Småfolkets stig

Småfolkets stig gav inspiration till bok
Förra sommaren läste Tuula Aaltonen från Sibbo en artikel som handlade om Småfolkets stig i Lovisa och alla de spännande små dörrar som fanns på olika platser i staden.
För Aaltonen lät det här extra spännande då hon insåg att det bakom varje dörr fanns en berättelse. Hon har nämligen själv ända sedan hon var barn gillat att berätta sådana. Vanligtvis har hon bara behövt höra ett enda ord och så har berättelserna kommit till henne mer eller mindre automatiskt.

Tuula Aaltonen ringde till Maria Schulgin, som var en av dem som jobbade för projektet Småfolkets stig, för att få veta mer om det.
– Då gick det upp för mig att det inte på riktigt fanns en berättelse bakom varje dörr, säger Aaltonen. Det var mera frågan om vilken fantasi betraktarna hade.
Aaltonen kom överens med Schulgin om att skriva en bok om dörrarna. Under tre intensiva veckor skrev hon berättelser för trettio dörrar, lät göra en hemsida och trycka upp kort.
Nu kommer Tuula Aaltonen till Lovisa i samband med evenemanget Lovisa Historiska Hus. Hon säljer då boken på Vackerbackas gård invid Saltbodtorg.

Vill du beställa den finskspråkiga boken och få hem den per post? Mejla Tuula Aaltonen på adressen tuulantarinat@gmail.com.
Mer information om Småfolkets stig hittar du på sajten
http://www.visitlovisa.fi/sv/attse/loviisanpikkuvaki

Tuula Aaltonen myy kirjansa LWT-päivien aikana Villa Aaltosella, Pitkäkuja 12. Tuula Aaltonen säljer sin finskspråkiga bok om Småfolkets stig hos Villa Aaltonen, Långgränd 12, under LHH-evenemanget.

Tuula Aaltonen myy kirjansa LWT-päivien aikana Villa Aaltosella, Pitkäkuja 12. Tuula Aaltonen säljer sin finskspråkiga bok om Småfolkets stig hos Villa Aaltonen, Långgränd 12, under LHH-evenemanget. Foto: Carita Liljendahl

Pikkuväen polusta syntyi kirja
Viime kesänä Tuula Aaltonen Sipoosta luki artikkelin joka kertoi Pikkuväen polusta Loviisassa.
Aaltosen mielestä tämä kuullosti jännittävältä, koska jokaisen oven takana oli tarina. Aaltonen on itse pienestä pitäen kertonut tarinoita.
Hän otti yhteyttä Maria Schulginiin, joka oli yksi pikkuoviprojektin vastaavista. Keskustelujen tulos oli että Aaltonen kirjoittaa tarinoita ovista ja niistä tehdään kirja.

Aaltonen tulee Loviisan Wanhat Talo-tapahtumaan ja myy kirjojaan Vackerbackan pihalla Suolatorin vieressä. Jos haluat kirjan postitse, lähetä sähköpostia Tuula Aaltoselle, tuulantarinat@gmail.com.
Lisää tietoa Pikkuväen polusta löydät tästä.
http://www.visitloviisa.fi/fi/nae/loviisanpikkuvaki

Erilainen ruukku / En annorlunda kruka

Värikkäät kynät muodostavat ruukun. Färgglada pennor formade till en kruka.

Värikkäät kynät muodostavat ruukun. Färgglada pennor formade till en kruka.

Färgpennorna har tillverkats av färdigköpt rundlist och sågats i lämpliga bitar.
Pennorna har vässats med en cirkelsåg och slipats med sandpapper.
Då pennorna ska målas är det bra att först skruva in en liten korkskruv i den breda ändan.
Om du köper små burkar målning med grundfärgerna gult, rött, blått + vitt och svart, kan du av dem blanda önskade färgnyanser.
Spetsen doppas först i färgblandningen, därefter målar man pennan med pensel och hänger pennorna från kroken för att torka, till exempel i en torkställning.
Till botten sågar du en rund skiva och målar den. Pennorna går bra att limma fast i bottnen med ett lim som är starkt och torkar fort. Skydda krukans inre med plast, häll lättgrus i bottnen, fyll på med mylla, växter och lite lättgrus på ytan.

Stina Ahleskog från Lovisa har gett oss tipset. Hon säger att pennor också kan limmas runt en glasburk för värmeljus eller formas till pennställ. Det är bara att låta fantasin flöda.

Har du något bra pysseltips. Skicka det med bild till liljendahl.carita@gmail.com så publiceras de på den här bloggen.

Ruukun sisällä on muovia, hiekkaa ja multaa. Krukan skyddas med plast innan den fylls med sand och jord.

Ruukun sisällä on muovia, hiekkaa ja multaa. Krukan skyddas med plast innan den fylls med sand och jord.

Värikynät valmistetaan pyörölistoista ja sahataan halutun pituisiksi.
Listat teroitetaan kyniksi pyörösahalla ja hiotaan hiekkapaperilla.
Laita kynän pohjaan koukkuruuvi niin se on helppo laittaa kuivumaan esimerkiksi kuivaustelineessen maalauksen jälkeen.
Jos käytät perusvärejä (keltainen, punainen, sininen + valkoinen ja musta) voit sekoittaa niitä ja saada toivottuja nyansseja.
Upota terä väriseokseen ja malaa sen jälkeen pensselillä kynän
varsiosa.

Pohjaksi sahaat pyöreän laatan ja maalaat sen. Kynät kiinnität siihen pikaliimalla. Jos haluat kukkia ruukkuun, suojaa se mouvilla, laita hieman heikkaa pohjaksi, sen jälkeen multaa ja kasveja.
Näitä kyniä voi myös liimata lasipurkille missä voit pitää lämpökynttilöitä tai oikeita kyniä. Anna mielikuvituksesi virrata.
Stina Ahleskog Loviisasta on antanut tämän vinkin.
Jos sinullakin on mukavia askarteluvinkkejä, lähetä ne kuvan kera osoitteella liljendahl.carita@gmail.com.

 

Puisto on taas kaunis! Parken är åter vacker!

Kukkalahjoitus istutettuna. Blomsterdonationen planterad. Foto: Ossi Luoma

Kukkalahjoitus istutettuna. Blomsterdonationen planterad. Foto: Ossi Luoma

Sadesäästä huolimatta, vaikka kesken kaiken hetkellisesti vettä tuli taivaan täydeltä, istutustalkoiden vapaaehtoiset tulivat paikalle.

Petra Makkonen yrityksestä Home&Garden toi pakettiautollisen kolmenvärisiä, itsekasvatettuja pelargonioita, noin 90 taimea, ja talkooryhmä tarttui heti työhön. Istutukset oli hoidettu runsaassa tunnissa ja kaunista tuli.
Pihasuunnittelija Makkonen antoi ohjeita ja kolme Lions Queenia sekä kuusi Leijonaa tekivät töitä.
– Ilmeisesti koko ryhmä on tottunut tällaisiin talkooprojekteihin, sanoo Lionsilta Ossi Luoma. Työt käynnistyivät heti kun Petra antoi ainoan ohjeen ”tuuheimmat ja komeimmat taimet kulmiin, muuten tasaisin välein”.
Petra Makkonen, Home & Garden/Loviisan Suurkirppis, johtaa projektia. Petra Makkonen ledde arbetet i parken. Foto: Ossi Luoma

Petra Makkonen, Home & Garden/Loviisan Suurkirppis, johtaa projektia. Petra Makkonen ledde arbetet i parken. Foto: Ossi Luoma

Alkutilanne oli, ettei kaupunki ollut syystä tai toisesta istuttanut Clayhillsin puistoon ( Bongan puisto ) lainkaan kukkaistutuksia, vaikka Runopolun penkit laattoineen oli juuri saatu paikoilleen ja Loviisan Wanhat Talot-tapahtuma oli lähestymässä.
Kukat sponsoroi Home & Garden / Loviisan Suurkirppis sekä Loviisan Leijonat. Työn ja istutuksen hoitivat kolmannen sektorin projektina kaupungin puolesta, mutta luvalla, Leijonat ja Queenit.
– Kaupunki on luvannut hoitaa alueen ja kukkien kastelun, toteaa Luoma. Seuraavana keväänä kaupunki hoitaa istutukset haluamallaan tavalla, mutta ruusut lienevät etusijalla.
Toivomme että kaikki kaupunkilaiset nauttivat kauneista puistoistamme.
– Ja jättäkää istutukset ja runopenkit rauhaan ilkivallalta, toivoo talkoolaiset.
Talkoojengi / talkogänget. Maria Pakarinen, Gunnel Laukas, Jutta Luoma, Christer Selenius, Rofi Törnqvist, Asko Hietalahti, Kurt Lindberg, Christer Ahlfors, Ossi Luoma.

Talkoojengi / talkogänget.
Maria Pakarinen, Gunnel Laukas, Jutta Luoma, Christer Selenius, Rofi Törnqvist, Asko Hietalahti, Kurt Lindberg, Christer Ahlfors, Ossi Luoma.

Den här sommaren har det inte funnits några blommor i parken som ligger mellan kyrkan och Bonga slott.  Många har ansett att platsen som även kallas Clayhillsparken borde piffas upp om inte förr så till Lovisa Historiska Hus-evenemanget som arrangeras sista helgen i augusti.

I tisdags trotsade ett gäng med talkoarbetare det ihållande regnet och samlades i parken för att plantera pelargoner i tre olika färger. Petra Makkonen från företaget Home & Garden hade kommit till platsen med en skåpbil full av blomster och snart var sex bröder från föreningen Lions Lovisa och tre systrar från Lions Queens i full fart med planteringarna enligt de direktiv Makkonen gav.

– På en timme var arbetet gjort, berättar Ossi Luoma från Lionsklubben. Allt löpte  väldigt smidigt. Den här gruppen tycks vara van vid att ta order och göra jobb med talkokrafter.

I Clayhillsparken finns också fyra bänkar som har försetts med plattor med kärleksdikter. Tyvärr har redan två av plattorna rivits loss och Luoma frågar sig varför vissa saker måste förstöras.

– Vi hoppas alla att såväl bänkar som blommor nu får vara ifred, säger Luoma.

Luoma och Lionsföreningarnas medlemmar riktar ett stort tack till Lovisa stad, inredningsföretaget och Suurkirppis som såg till att planteringarna kunde förverkligas. Staden har lovat se till att blommorna vattnas och nästa sommar finns det hopp om att parken pryds av rosor.

Därför valde familjen Grundström Israelsskogen

Sedan slutet av 2009 har familjen Grundström bott i ett egnahemshus i Israelskogen i Forsby. Till familjen hör pappa Ben, mamma Maria, Noomi som är sex år, Nino  som fyller 5 år i september, staffihunden Rico och katten Morris.

Ben är hemma från Lovisa och Maria från Liljendal. På grund av studier och jobb bodde de i Helsingfors i några år, men sedan började östra Nyland åter locka och paret flyttade till Borgå. Efter fyra år i radhuslägenhet där blev längtan efter ett egnahemshus allt större och även viljan att flytta närmare rötterna växte.

–  I augusti 2009 skrev vi pappren för tomten och beställde huset, berättar Maria Grundström. Huset köptes enligt principen ”nycklarna i handen”, det vill säga nedre våningen var totalt inflyttningsklar. Cirka 54 timmar efter att lastbilarna med huskropparna körde in på tomten, kunde vi bära in de första möblerna. Julen 2009 firades i nytt hus!

Sedan julen 2009 har familjen Grundström bott i sitt hus i Israelsskogen.

Sedan julen 2009 har familjen Grundström bott i sitt hus i Israelsskogen.

Vad fick er att välja just Israelsskogen? Funderade ni på andra alternativ?
– Vi har bägge vår jobb i Helsingfors så Forsby och Israelsskogen blev aktuellt på grund av det geografiska läget nära motorvägen. Vi övervägde flyktigt andra alternativ både i Lovisa och Borgå, men beslutet var lätt.

Maria tillägger attt det fina med Israelsskogen är att familjen bor mitt i skogen, men ändå centralt.
– Alla blåbär till vårt hushåll plockas nuförtiden på bakgården.

På grund av att motorvägen finns ”bakom hörnet” har familjen snabb förbindelse både till Borgå-Helsingfors och till Lovisa-Kotka.
– Israelsskogen är ett lugnt område med många barnfamiljer. Det uppstår ibland lite känslan av ”Barnen i Bullerbyn” då barnen springer från hus till hus och leker och stojar.

Grannarna hjälper varandra med små å stora ting, det finns en fin grannsämja.
– Exempelvis när vår katt Morris åter är på vift så håller alla grannar upp ögonen.

Nära bostadsområdet finns bybutik, daghem, skolor, hälsorådgivning, idrottshall och pizzeria.
– Och stadens fina bokbuss stannar varannan vecka i området.

Just kombinationen att ha naturen nära men ändå ha en relativ snabb arbetsväg var viktigt för familjen Grundström. Att valet föll på Israelskogen berodde också på att tomterna där jämfört med många andra bostadsområden är relativt stora.

Noomi och Nino med katten Morris.

Noomi och Nino med katten Morris.

Finns det något ni saknar där ni bor? Något ni önskar att staden kunde ordna inom en snar framtid?
– Det som finns högst på önskelistan är en gångtunnel under väg 170. Vägen är hårt trafikerad och bilisterna håller tyvärr inte fartbegränsningarna. Alla barn från Israelsskogen måste på sin skolväg korsa vägen, och då vägen klassas som farlig blir det taxiskjuts för barnen. Vilket även tär på stadens ekonomi.

På grund av det stora antalet barnfamiljer skulle det vara fint om vi också fick den lekpark som finns planerad i detaljplanen, säger Maria Grundström.

Just nu finns det 16 lediga tomter för egnahemshus och ett för radhus i Israelskogen i Forsby. Mer information om tomterna finns på adressenkartta.loviisa.fi/tontit