Lovisabor är generösa / Loviisalaiset ovat anteliaita

I Lovisa finns många föreningar och organisationer som sysslar med olika former av välgörenhet. Vill du berätta om den förening du är aktiv i? Ni kanske snart ska ha en basar eller något annat evenemang? Mejla informationen, gärna med en bild, till liljendahl.carita@gmail.com så får du synlighet på Bloglovisa.

Loviisassa on paljon yhdistyksiä ja järjestöjä jotka harrastavat hyväntekeväisyyttä.
Oletko sellaisessa toiminnassa mukana ja haluatko kertoa siitä? Teillä on ehkä myyjäiset tulossa tai järjestätte jonkun tapahtuman? Lähetä tiedot kuvan kanssa osoitteella liljendahl.carita@gmail.com niin saat näkyvyyttä Blogloviisassa.

Köp ett ljus och understöd barnhemmet i Bolivia. Osta kynttilä, tuet lastenkotia Boliviassa.

Köp ett ljus och understöd barnhemmet i Bolivia. Osta kynttilä, tuet lastenkotia Boliviassa.

Lyhyesti suomeksi
Corazon Grande on tytöille tarkoitettu lastenkoti Boliviassa.
Kodin aloitteentekijä on Siw Broman Loviisasta. Koti otettiin käyttöön huhtikuussa 2006. Jälleenrakennusten jälkeen 2010 Corazón Grande toimii kotina kahdellekymmenelleneljälle  2-18-vuotiaalle tytölle.
Corazón Granden toimii korvaavana perheenä. Kantavana ajatuksena on antaa kodittomille lapsille oikea koti ja hyvä alku elämälle.
Corazon Granden kummit ry myy kauniita ja laadukkaita kynttilöitä lastenkodin hyväksi. Niitä on useampia värejä Yhden kynttilän hinta on 6 euroa ja kaksi maksaa 10 euroa.
Jos haluat ostaa kynttilöitä ota yhteyttä Anneli Sjöholmiin – anneli.sjoholm@sulo.fi

…………………………………

Vad sysslar stödföreningen för Corazon Grande med?
Frågan går till föreningens ordförande Maria Grandell-Strömgård.

Huvudsyftet med Corazón Grandes faddrar är att på olika sätt stöda Lovisabördiga Siw Bromans barnhem Corazón Grande i Bolivia. Vi fungerar som en länk mellan barnhemmet och dem som är faddrar och rekryterar nya. Föreningen skaffar också medel genom att ordna evenemang och sälja olika produkter.

Just nu säljer ni högklassiga ljus till förmån för verksamheten.
Kan vem som helst beställa dem?
Vem som helst får givetvis köpa ljus! Det gör man enklast genom att kontakta vice ordförande Anneli Sjöholm på anneli.sjoholm@sulo.fi.

Arrangerar ni någon försäljning/marknad inför jul? Var, när och vad finns till salu då?
Föreningen deltar i Skeppsbrons traditionella jul- och hantverksmarknad lördagen den tredje december.  Då säljer vi olika delikatesser inför jul, så som mat, sylt, matbröd m.m. Vi har givetvis också ljus, bolivianska smycken och hantverk till salu.
Dessutom finns ljus till salu på Almska Gårdens julmarknad lördagen den 10 december.

Därtill ska vi alldeles snart köra igång ett fint lotteri. Vinsterna, som finns till påseende i optiker Jarmo Laines skyltfönster i Galleria i Lovisa, är verkligt fina. Man kan vinna en stor tiffanylykta, en målning av Krister Vikström, Rune Rikbergs keramik, en pall och Inge Lööks populära kalendrar.

Lotterna säljs av föreningens styrelsemedlemmar och hos optiker Jarmo Laine. Lotter säljs också på julmarknaderna.

Hur många medlemmar har stödföreningen och hur många faddrar finns det?
Stödföreningen har i detta nu 50 medlemmar och faddrarna är ca 150.

Vad fick just dig att personligen engagera dig för Corazon Grande, och hur ska andra intresserade göra för att bli medlemmar och/eller faddrar?
Mitt engagemang för CG bottnar först och främst i det enkla faktum att vi i vårt land har det så bra och att det är vår medmänskliga plikt att göra något för dem som är sämre lottade.  Att det just blev Corazón Grande beror på att jag själv besökt Bolivia och sett hur mycket en liten insats av oss kan betyda för barnen där. Jag tycker också att om Siw Broman, en ensam kvinna från Lovisa, lyckats få igång barnhemmet så ska väl vi östnylänningar tillsammans kunna hjälpa henne att hålla igång verksamheten!  Dessutom verkar föreningen helt utan mellanhänder.

Den som är intresserad av att bli fadder
kontakta Gunilla Boxberg-Wide via e-post corazongrandefi@gmail.com eller telefon 050 3477707. Om man vill komma med i stödföreningen kan man kontakta mig på adressen maria.grandell@pp.inet fi eller ringa mig på 0400 826064.

Mera information på Corazón Grandes hemsida.

 

Vad nytt inför nästa LHH och rosenevenmanget? Mitä uutta LWT- ja ruusutapahtumassa?

Sommaren verkar avlägsen, men förberedelserna inför rosornas evenemang och Lovisa Historiska Hus 2017 har kanske redan börjat? Vad är det som planeras just nu?
Frågan går till projektchefen för evenemanget, Ann-Britt Felin-Aalto.

– Det föregående LHH-evenemanget sysselsätter oss långt in på hösten. Styrelsen behandlar ros och ris från föregående evenemang och i det sammanhanget övervägs även behövliga förändringar. I november/december hålls höstmötet, där styrelsen väljs, som i sin tur väljer arbetsgruppen för evenemangen. De mer detaljerade planerna påbörjas sedan, då arbetsgruppen fastställts. Datumen för evenemangen slås fast och reklammaterial för 2017 tas fram redan nu.


Kesä tuntuu ehkä kaukaiselta, mutta kohta se on täällä taas. Loviisassa ajatellaan silti jo tulevaa Loviisan Wanhat Talot-tapahtumaa.

Projektipäällikkö Ann-Britt Felin-Aalto kertoo että hallitus käsittelee kaikki palautteet, sekä positiiviset että negatiiviset ja suunnittelee tarvittavat muutokset. Marras-/joulukuussa valitaan uusi hallitus joka valitsee työryhmän, jonka tehtävä on suunnitella tapahtumaa yksityiskohtaisesti. Tapahtumien päivämäärät lyödään lukkoon ja mainosmateriaalia ajatellaan jo nyt.
Ann-Britt Felin Aalto. Foto: Carita Liljendahl

Ann-Britt Felin Aalto. Foto: Carita Liljendahl

Kan du redan yppa vad som eventuellt är nytt nästa år?
 – Gällande Rosor & Trädgårdar i Lovisa hoppas vi på att utöka samarbetet med Lovisa Trädgårdsförening och staden och därmed få med ännu fler trädgårdar och lyfta fram parkerna i Lovisa. Vi hoppas även på att få intressanta föreläsningar under veckoslutet. Gällande LHH har vi redan nya hus på lut för nästa år. Nästa år har vi även nya utmaningar, då skolbarackerna upptar vår mest centrala parkering. Vi bör hitta en smidig lösning med tanke på besökarna. Vi vill även beakta Finlands 100-årsjubileum och baka in något specialprogram med tanke på det.
Ensi vuoden uutuudet.
Ensi vuonna Loviisan Puutarhayhdistys on suunnitelmien mukaan vielä näkyvämmin mukana Loviisan Avoimet Puutarhat-tapathumassa. Toivomus on saada uusia pihoja mutta myös puistoja mukaan, ja lisää kiinnostavia luentoja.
Muutamat uudet talot ovat jo lupautuneet mukaan LWT-tapahtumaan.
– Yksi ensi vuoden haasteista on löytää uusia parkkipaikkoja, koska ruotsinkielisen koulun parakit vievät entisen tilan.
Haluamme myös jollakin tavalla ottaa Suomen 100-vuotisjuhlavuotta huomioon.
Villa Ilenna. Foto: Carita Liljendahl

Villa Ilenna. Foto: Carita Liljendahl

På vilket sätt är föreningen för Lovisa historiska hus med i arrangemangen kring öppna julhemmen? Vilken är charmen med evenemanget?
– LHH samarbetar jaktivt med staden. Som förening hör vi inte till arrangörerna gällande Lovisa Jul, men många så kallade LHH-hus deltar som julhem. Lovisa Jul kommer att bli allt populärare. Det har sina sidor – julhemmen har tyckt att just det, att det är färre besökare, som fött en annorlunda stämning jämfört med LHH. Man har haft tid att sitta ner med besökarna och själv kunnat njuta av ett slags ro inför julen som man kunnat överföra även på besökarna.

Vanhanaikaiset joulutalot ja Loviisan joulu.
LWT tekee yhteistyötä kaupungin kanssa. Yhdistyksemme ei järjestä tapahtumaa, mutta monet LWT-tapahtuman taloista osallistuvat myös joulutapahtumaan. Sen suosio kasvaa ja moni joulutalon omistaja on mielissään siitä että LWT ja Loviisan juolu ovat niin erilaiset tapahtumat. Kesällä on enemmän vilskettä, jouluna rauhallisempaa.
Tunnelmallista joulua luvassa Loviisassa. En stämningsfull jul utlovas i Lovisa. Foto: Carita Liljendahl

Tunnelmallista joulua luvassa Loviisassa. En stämningsfull jul utlovas i Lovisa. Foto: Carita Liljendahl

Vilka saker kändes extra lyckade med LHH sommaren 2016 och vad kan föreningen bli bättre på?
År 2016 påbörjades förberedelserna tidigare än vanligt. Det fungerade bra. Vi kunde betjäna besökarna bättre då de fick information tidigare och kunde planera det kommande besöket. Vi beaktade även de vanligaste frågorna som tidigare ställts per telefon inför evenemanget – ibland upp till 50 samtal per dag – och gjorde ett evenemangsinfo som publicerades på hemsidan och i vår tidning.
Det finns alltid saker man kan göra bättre. Evenemangen i och för sig är fungerande som sådana. Programutbudet är så mångsidigt och populärt, så förändringar är inte nödvändiga gällande själva stommen. Men utbudet förändras alltid i och med att samarbetspartnernas program varierar från år till år. Utställningarna, musikprogram osv varierar.
Mikä onnistui hyvin LWT:tapahtumassa 2016 ja mitä voitte tehdä paremmin?Valmistauduimme vuonna 2016 aikaisemmin ja pystyimme tällä tavalla antamaan kävijöille infoa ajoissa. Otimme huomioon tavallisimmat kysymykset joita edellisena vuonna tulivat puhelimitse, usein 50 puhelua päivässä – ja julkaisimme tapahtumainfon nettisivuillamme ja messulehdessä.

Aina voi tehdä asoita paremmin. Tapahtumat sinänsä toimivat, tekemistä riittää joten tapathuman runkoa ei tarvitse muuttaa. Tarjonta muuttuu silti koska yhteistyökumppanit vaihtelevat vuodesta toiseen. Näyttelyt ja musiikkitarjonta myös.

Pitkänpöydäntalon veranta. Verandan i Pitkänpöydäntalo. Foto: Carita Liljendahl

Pitkänpöydäntalon veranta. Verandan i Pitkänpöydäntalo. Foto: Carita Liljendahl

Vad tycker du personligen är bäst med Lovisa? Vilka platser visar du gärna upp då du får gäster från andra orter/länder på besök.
Att bo i Lovisa betyder att man har möjlighet att njuta av livets goda i stället för att använda en massa energi till att klara av vardagen. Allt löper smidigt i Lovisa och finns nära till hands. Lovisa tillfredsställer mitt behov av skönhet – det är en vacker stad med en vacker landsbygd och havets närhet är som pricken på i:t.
Mina vänner från när och fjärran vill jag att skall få en helhetsbild av Lovisa; att de blir emottagna av kyrkan, ser det vackra torget öppna sig framför dem, ser den historiska nedre stan och havet intill, åker ut till Strömfors bruk och Pernå. Därför väljer jag inga traditionella sevärdheter, utan vill erbjuda Lovisa som den förtjusande helhet den är.
Meri on Loviisassa aina lähellä. Havet finns alltid nära i Lovisa. Foto: Carita Liljendahl

Meri on Loviisassa aina lähellä. Havet finns alltid nära i Lovisa. Foto: Carita Liljendahl

Kun saat vieraita, minne viet heitä – mitä on mielestäsi kauneinta ja parasta Loviisassa?
Kun asuu Loviisassa saa nauttia elämän hyvistä hetkistä. Energiaa ei tarvitse tuhlata siihen että saisi arjen toimimaan. Kaikki sujuu Loviisassa ja palvelut ovat lähellä ihmistä. Loviisa on kaunis kaupunki jolla on myös kaunis maaseutu. Meren läheisyys kiehtoo myös.
Vierailleni haluan antaa kokonaiskuvan Loviisasta, en esittele heille tiettyjä nähtävyyksiä. Vanha kaupunki, meri, Ruotsinpyhtään ruukki, Pernaja… siinä osa viehättävää kokonaisuutta.

Tjusterbyn sukukartano / Tjusterby släktgård

Tjusterby gård, Tjusterbyn Foto: Carita Liljendahl

En utställning om Tjusterby släktgård pågår i Almska Gården till och med 14.1.2017. Näyttely Tjusterbyn sukukartanosta, Almin Talossa 14.1.2017 saakka. Foto: Carita Liljendahl

Tjusterbyn vanhempi historia lyhyesti
Tjusterbyn ensimmäinen tunnettu omistaja Björn Pederson Diekn toimi Viipurin pormestarina ja Viipurin linnan komentajana. 1400-luvulta lähtien Tjusterby oli neljässä sukupolvessa Dieknien suvun omistuksessa.

Kartanon peri Wildemanien suku, jonka hallussa kartano oli viiden sukupolven ajan vuosien 1525 ja 1666 välillä.

Tjusterby on 1400-luvun alusta aina tähän päivään saakka ollut vain kahdella eri suvulla;
Ensimmäinen suku 1400-luvun alusta vuoteen 1753 tunnettiin nimillä Diekn, Flemming, Wildeman, Palm, Stålarm, Rålamb, Creutz ja Willebrand, toinen ja nykyinen suku vuodesta 1753 on tunnettu sukunimillä Muhl, de Geer, de la Chapelle ja Antell.

Tjusterbyn vanha ”linna”
Aivan tarkkaan ei tiedetä, milloin Tjusterbyn vanha harmaakivirakennus, tai linna, rakennettiin. Oletetaan, että suunnilleen vuosina 1515 tai 1516, sillä omistaja Tönne Olofsson toi niinä vuosina Räävelistä (Tallinnasta) kalkkikiveä, jota tarvittiin rakentamiseen.

Vanha halkaistu kanuunakuula. Foto: Carita Liljendahl

Vanha halkaistu kanuunakuula. Foto: Carita Liljendahl

On sanottu, että vuosina 1691 vuoteen 1702 Tjusterbyssä oli ”käytössä kaksikerroksinen kivirakennus aittoineen”, mutta sen jälkeen vanhan kivirakennus kohtalo oli surullinen. Vuonna 1713 purjehti Pietari Suuri Pernajanlahtea, mahdollisesti jopa 18 000 sotilaan laivastoineen, ja kivilinna  tuhoutui. Pohjoiset kellarit olivat kuitenkin niin vahvasti rakennettu, että ne säilyivät. Sen sijaan kerrokset maan päällä tuhoutuivat.

Vanhat kellarit olivat pitkään käyttökelvottomat ja vasta 1840-luvulla antoi Tjusterbyn silloinen omistaja Fredrik Wilhelm De Geer kaivaa esiin pohjoiset kellarit ja rakennutti uuden sisäänkäynnin itäisen tornin perustuksiin. 1930-luvulla työtä jatkettiin kaivamalla esiin eteläiset kellarit kaupunginarkeologi Juhani Rinteen johdolla. Sen jälkeen kellareissa on varastoitu suvun sekä kartanon työntekijöiden vihanneksia ja perunoita.

Patrik Westerback, 2016 / Käännös: Lotta Suomalainen, 2016

Kartano - herrgården. Foto: Johannes Nystén

Kartano – herrgården. Foto: Johannes Nystén

Tjusterbys äldre historia i korthet
Den första kända ägaren till Tjusterby är Björn Pederson Diekn, borgmästare i Viborg och befälhavare på Viborgs slott . Tjusterby ägdes på 1400-talet i fyra generationer av släkten Diekn.
Under perioden 1525 till 1666 gick gården i arv till släkten Wildeman i hela fem generationer.
Tjusterby har från början av 1400-talet fram till idag ägts av endast två olika släkter; den första från början av 1400-talet till 1753 med släktnamnen Diekn, Flemming, Wildeman, Palm, Stålarm, Rålamb, Creutz och von Willebrand, den andra och nuvarande från år 1753 med släktnamnen Muhl, de Geer, de la Chapelle samt Antell.

Den gamla ”borgen” på Tjusterby
Exakt när det gamla gråstenshuset, eller borgen, uppfördes på Tjusterby vet man inte. Man antar att det var omkring år 1515 eller 1516 eftersom ägaren Tönne Olofsson de åren importerade kalksten från Reval vilket behövdes för att uppföra huset.

Ett gammalt gångjärn som har hittats vid utgrävningar i källaren. Foto: Carita Liljendahl

Ett gammalt gångjärn som har hittats vid utgrävningar i källaren. Foto: Carita Liljendahl

Åren 1691 och 1702 nämns att på Tjusterby fanns ”ett gammalt brukeligt stenhus i tvenne våningar med bodar” men efter det gick det gamla stenhuset ett sorgligt öde till mötes. År 1713 seglade Peter den Stores flotta upp för Pernåviken med kanske 18 000 soldater, stenhuset förstördes. Men de norra källarna var så kraftigt byggda att de höll. Våningarna ovan mark förstördes.

 

De gamla källarna var länge obrukbara och först på 1840-talet lät Tjusterbys dåvarande ägare Fredrik Wilhelm De Geer gräva fram de norra källarna och bygga en ny ingång från det mellersta av den östra torngrunden. På 1930-talet fortsatte man jobbet då de södra källarna grävdes fram under stadsarkeologen Juhani Rinnes ledning. Efter det har källarna främst använts som lagringsplats för grönsaker och potatis av släktingar och gårdens anställda.

Patrik Westerback, 2016

Täällä viihtyvät lapsiperheet / Här trivs barnfamiljerna

Marina Astikainen tapaamispaikan Kulman ulkopuolella. Marina utanför träffplatsen Hörnan. Foto: Carita Liljendahl

Marina Astikainen tapaamispaikan Kulman ulkopuolella. Marina utanför träffplatsen Hörnan. Foto: Carita Liljendahl

Mannerheimin lastensuojeluliiton Loviisan osasto ja kaupungin Treffis tekevät yhteistyötä ja pitävät perhekahvilaa nimeltään Kulmis, aikuisille ja lapsille kumppanuustalo Kulmassa keskiviikkoisin klo 10-12 . Paikalle voi tulla ja sieltä lähteä miten parhaiten omiin aikatauluihin sopii!

Mistä tämä idea lähti?

Idea lähti siitä kun kyselyitä perhekahvilasta oli tullut aika paljon koska sellaista toimintaa ei ollut Loviisassa. MLL Loviisan yhdistys ei kuitenkaan yksin voinut lähteä tätä vetämään, mutta onneksi saimme Loviisan kaupungin ja Treffiksen Tinan mukaan!

Mitä teette kun tapaatte? Minkäikäiset lapset ovat tervetulleita?
Vanhemmat saavat kahvitella sekä vaihtaa toisten vanhempien ja meidän ”tätien” kanssa kuulumisia ja ajatuksia. Vapaan oleskelun lisäksi meillä on luentoja joiden aikana viihdytämme lapsia saduilla ja askartelulla jotta vanhemmat saavat rauhassa kuunnella. Näitten lisäksi meillä on teemapäiviä jolloin askartelemme esimerkiksi isänpäiväksi ja jouluksi.
Ikäsuositus on 0-5, mutta kyllä eskarilainenkin mukaan mahtuu jos sattuu esimerkiksi olemaan eskarista vapaata!

Kuinka monta perhettä ja lasta ovat vieralleet tähän mennessä? Onko tilaisuus kaksikielinen?
Tähän mennessä paikalla on ollut n. 20-40 kävijää per kerta. Määrä vaihtelee tietysti perheen muitten menojen ja meidän Kulmiksen ohjelman mukaan.
Toiminta on kaksikielinen ja me kaikki vetäjät olemme kaksikielisiä. Luennot vedetään molemmilla kielillä jos tarvetta, muuten vanhempien toivomuksen mukaan.

Saako vanhemmat esittää toiveita ohjelman suhteen? Onko sellaisia toiveita jo toteutettu?
Ehdottomasti saa esittää ja on jo esitettykin samalla kun pyysimme ehdotuksia perhekahvilan nimestä. Nimeksihän tuli Kulmis. Ensimmäinen ohjelmaehdotus oli lastenvaatekirppis jota nyt mietitään että miten sen voisi toteuttaa. Kumppanuustalo Kulmassa se voi olla haasteellista mutta pyritään toteuttamaan jossakin paikassa jossain vaiheessa.

Jatkuuko toiminta myös keväällä? Ovatko tapaamiset ilmaisia?
Toiminta tarjoiluineen on ilmaista ja meidän vilpitön toive ja ajatus on että toiminta jatkuu myös keväällä jos kerran kävijöitä on joka kerta näin monta.
Selvästikin tällaista toimintaa halutaan ja tarvitaan joten toivottavasti kevätkausi jatkuu samalla tavalla!

Oletko itse yhdistyksessä mukana? Haluatko kertoa sen toiminnasta? Saada näkyvyyttä ennen tiettyä tapahtumaa? Lähetä kuva ja lyhyt teksti osoitteella liljendahl.carita@gmail.com niin julkaisemme tiedot täällä. Julkaisemme myös linkki juttuun sosiaalisen median kautta.
Leikitään yhdessä. Vi leker tillsammans.

Leikitään yhdessä. Vi leker tillsammans.

Mannerheims barnskyddsförbunds Lovisa-avdelning samarbetar med stadens Treffis och arrangerar ett familjekafé för vuxna och barn i Kompanjonskapshuset Hörnan. Kaféet är öppet om onsdagar kl. 10-12 och man kan komma då det passar familjens tidtabell bäst!

Hur föddes idén?
Vi hade fått rätt många förfrågningar om ett familjecafé då det inte fanns någon liknande verksamhet sedan tidigare i Lovisa. MLL:s Lovisa-avdelning hade ändå inte själv haft resurser att sköta allt, men lyckligtvis fick vi Tina från Treffis med!

Vad gör ni då ni träffas? Hur gamla är barnen som kommer?
Föräldrarna får dricka kaffe tillsammans och utbyta tankar med andra föräldrar och med oss ”tanter”. Utöver fri samvaro har vi ibland föreläsningar. Då läser vi sagor för barnen eller pysslar med dem så att föräldrarna i lugn och ro kan lyssna på föreläsaren. Vi har också temadagar då vi till exempel pysslar inför fars dag och jul. Åldersrekommendationen är 0-5, men barn i förskoleåldern får också plats.

Hur många familjer och barn har ni haft på besök hittills?
Ungefär 20-40 besökare per gång. Det varierar beroende på vilka andra aktiviteter familjerna har.
Verksamheten är tvåspråkig och det är vi ledare också. Föreläsningarna går på två språk om besökarna så vill, allt enligt föräldrarnas önskemål.

Får föräldrarna komma med önskemål om träffarnas innehåll? Har sådana redan förverkligats?
De får de absolut och de har de också gjort, bland annat namnet Kulmis har föräldrarna gett förslag om. Det finns också önskemål om loppis med barnkläder och den idén jobbar vi nu vidare med. Att arrangera den i kompanjonskapshuset kan bli en utmaning, men vi får se, kanske vi hittar en annan plats för loppisen!

Fortsätter verksamheten på våren? Är träffarna gratis?
Verksamheten med servering är gratis och vår uppriktiga önskan är att få fortsätta även på våren då vi nu haft så många besökare.
En sådan här verksamhet tycks vara uppskattad så vi hoppas verksamheten kan fortsätta enligt samma modell på våren.

Är du själv med i förening? Vill du berätta om er verksamhet? Vill ni få synlighet för ett specifikt evenemang? Skicka en kort text och en bild till liljendahl.carita@gmail.com så publiceras uppgifterna här. Vi delar också länkarna till artiklarna på sociala medier.

Höstpyssel / Syysaskarteluvihje

Hieno koriste. Vacker dekoration.

Hieno koriste. Vacker dekoration.

Nette från Lovisa tipsar om en fin höstdekoration som är enkel att göra.
Hon plockade lönnlöv, torkade dem mellan några tidningssidor och fäste dem sedan med varmlimspistol i ett garn. Enkelt och snyggt!

Nette Loviisasta on tehnyt hienon syyskoristeen. Eri puiden lehtiä voi kuivata sanomalehden sivujen välissä. Sitten niitä kiinnitetään lämpöliimapistoolilla esimerkiksi villalankaan. Helppoa ja siistiä!

Hyödylliset ampiaispesät / Praktiska getingbon

Mitä annat joululahjaksi ihmiselle jolla on jo kaikkea? No, vaikka kotitekoiset ampiaispesät!
Pallot ripustetaan ulos aikaisin keväällä paikkoihin mihin ampiaiset yleensä rakentavat pesiään.
Kun kuningatar etsii asumispaikkaa hän huomaa, että paikka on jo varattu ja hakee toisen. Ampiaiset ovat erittäin reviiritietoisia, eivätkä halua tulla liian lähelle toisia pesiä.
Ampiaispesiä voi  neuloa tai virkata mutta voit myös liiman avulla kiinnittää harmaan kankaan vaikkapa muovisen pesupallon päälle.

Hyvä ja kiltti tapa huijata ampiaisia. Ett bra och snällt sätt att lura getingarna med.

Hyvä ja kiltti tapa huijata ampiaisia. Ett bra och snällt sätt att lura getingarna med.

Vad ger man i julklapp till personer som ”har allt”? Varför inte ett hemgjort getingbo!
Man hänger ut bollarna tidigt på våren på platser där getingarna kan tänkas bygga bo. När drottningen kommer för att söka boplats märker hon att det är upptaget och söker en annan plats. Getingarna är mycket revirmedvetna och aktar sig för att komma för nära andra samhällen.
Getingbona på bilden är virkade. Men kan du varken virka eller sticka går det lika bra att limma grått tyg på en tvättboll för tvättmedel.

Stina Ahleskog antoi meille tämän vihjeen. Jos sinulla on askarteluvihjeitä niin lähetä se kuvan kera osoitteeseen liljendahl.carita@gmail.com niin julkaisemme vihjeesi.

Vi fick det här tipset av Stina Ahleskog. Har du något pysseltips, skicka en kort beskrivning och en eller ett par bilder till liljendahl.carita@gmail.com så publicerar vi det här på bloggen.

Världens bästa skola! Maailman paras koulu!

Pernå kyrkoby skola. Fotot lånat från Lovisa Historiska Hus-sajten.

Pernå kyrkoby skola. Fotot lånat från Lovisa Historiska Hus-sajten.

Här kan du se videon på Facebook som eleverna i årskurserna fem och sex gjort om sin skola.
Har din skola gjort något liknande, mejla länken till videon till liljendahl.carita@gmail.com och berätta kort om varför ni gjorde videon, så publicerar vi den på Bloglovisa och er berättelse får spridning.

Ruotsinkielinen koulu, Pernå kyrkoby skola, on tehnyt videon koulustaan. Onko sinun koulusi tuottanut jotain vastaavaa? Lähetä linkki videoon osoitteella liljendahl.carita@gmail.com niin julkaisemme sen täällä. Sillä tavalla saatte enemmän näkyvyyttä!

Muita linkkejä / Övriga videolänkar

Isnäsin koulu (Koulun pienimmät viettivät tunnin syksyisessä koulupuutarhassa Janne Länsipuron opastuksella)

Isnäsin koulu 2 (kahden oppilaan isovanhemman Yrjö Länsipuron tekemä)

Generalshagens skola om magnetisering (sökningen Gene skola på Youtube leder till flera videon skolan gjort under en längre tid)

…………………………………………………………..
Pernå kyrkobys föreståndare Denise Lindh svarar på fem frågor.

Berätta kort om dig själv. Namn, var du bor, var du jobbar och med vad.
– Jag heter Denise Lindh och bor i Pernå kyrkoby.  Jag har länge jobbat i Pernå kyrkoby skola där jag är föreståndare.  Jag har ett härligt jobb!

Hur föddes idén till videon ni gjort om skolan? Kläckte eleverna själva idéer, var de entusiastiska?

–  Videon i skolan föddes under en  multimedia dag. Paola Dadda och Johanna Lindh var här och inspirerade eleverna, diskuterade media användning och ja, det blev en video. Eleverna är stormförtjusta i att producera egna material på surfplatta.

Vilka positiva effekter tror du att benämningen ”Byarnas stad” har för Lovisa, och beslutet om att bevara byskolorna?
– 
Byarnas stad är ju som vacker musik, en positiv slogan.  Det kommer att ha en mycket positiv effekt på vår nejd.  Visst har det redan uppmärksammats i media både i TV, radio och i pressen.  Positiv image drar positivitet med sig.

Hur tror du kyrkobyn ser ut om tjugo år, eller hur önskar du att den ser ut?
– Om tjugo år är nog Kyrkobyn en eftertraktad boningsort, liksom Lovisa, två pärlor.

Något du saknar i Pernå kby? Eventuell hälsning till beslutsfattarna?
–  
Vi som bor i Pernå kyrkoby trivs här.  Vi har havet, skogen, lugn och värdefull livskvalitet här.  Dessutom har vi bara en timmes väg till storstaden och 10 minuter  till Byarnas stad. Jag saknar egentligen inget. Till beslutsfattarna vill jag bara hälsa att ni gjorde ett fint beslut när ni bevarade skolorna, nu finns det tid att kavla upp ärmarna och göra byarna till attraktiva bostadsområden, behövs egentligen bara tomtmark till försäljning och marknadsföring!