Loviisa mukana Kotiblogi-lehdessä

Loviisan joulukodeista on julkaistu monta kaunista kuvaa Kotiblogi-lehdessä.

Juttu kertoo bloggaajasta Marjon matkassa, nainen joka on hurahtanut Loviisaan.

Tästä löytyy blogikirjoitus missä Loviisa myös mainitaan.

Lehti on myynnissä jouluaattoon saakka. Seuraava numero ilmestyy 21.2.

Lehdestä löytyymuutamien sivun juttu Loviisan joulukodeista.

Marjon matkassa är en blogg skriven på finska. Den finns omnämnd i senaste numret av tidningen Kotiblogit, och artikeln som går över flera sidor handlar om en del av de traditionella julhemmen i Lovisa.

 

Sommartorget och Byagården bäst på Sarfsalö

I den här serien lyfter vi fram Lovisabor från olika byar. Ibland är intervjuerna på svenska, med kort sammandrag på finska. Ibland är det tvärtom.

Tässä sarjassa esittelemme eri kylissä asuvia loviisalaisia. Joskus haastattelut ovat suomeksi, ja lyhyt käännös siitä ruotsiksi. Joskus on päin vastoin. Lyhyt kieliversio löytyy varsinaisen haastattelun jälkeen, jutun lopussa.

Om du vill läsa mer om någon person i Lovisa, skicka tipset till liljendahl.carita@gmail.com.
Haastatteluvinkkejä saa antaa 🙂

Vem är Kristina och Ove Paul? 
– Författaren Mikael Böök i Isnäs korrigerade en gång Hbl och skrev att det nog stämmer att han är samboende med författarinnan Leena Krohn men att de också faktiskt är gifta.

Nåja, med tanke på den stora variationen parförhållanden idag kan man säga att vi är gifta men att vi också faktiskt är samboende. Ett halvår till guldbröllop.

Kristina pensionerad specialröntgensköterska och sjukvårdslärare och Ove lika pensionerad bankjurist med internationella bankgarantier som specialitet.

Tillsammans har paret skrivit och gett ut sju deckare, en biografi och en illustrerad kolumnsamling. Kristina har uppfött manchesterterriers cirka 20 år och är skyldig till ungefär lika många kullar på i medeltal tre valpar. Ove är pappa till bland annat postkort, huvudsakligen med Sarfsalömotiv som på somrarna går åt på torget och hittar till många av världens hörn.

– Banden till Sarfsalö har varit starka. Kristina var Sarfsalö Byaråds ordförande i fem år och jag sekreterare ett antal år före det, säger Ove. Aktiv medverkan i holmens andra föreningar, marthorna och pensionärsföreningen har fortsatt till denna dag och nämnas bör att vid grundandet av första responsgruppen var Kristina en av initiativtagarna och vid ordnandet av gemensam vattenförsörjning för holmen och trakten var åter jag med min yrkesbakgrund med från början.

Ni bor långa tider av året på Sarfsalö. Hur kom det sig att ni landade där?
Kristina landade på Sarfsalö eftersom hennes pappa kom från Bondgårds i Horslök (se ovannämnda biografi, Född 1938 och Renholm). Ove landade där sommaren 1967, bokstavligen landade, eftersom det då ännu var färja som gällde och inte bro.

– Föreningen Academicum Catholicum, vars styrelsemedlemmar vi bägge var höll möte på Nystu, hennes föräldrars sommarställe, utbrutet från hennes farmors gård Lubondas marker. Så har vi fortsatt att landa där i 50 år.

Vad är det absolut bästa med Sarfsalö och platsen där ni bor?
– Sommartorget och Byagården. Nystu med naturen inpå och vänner inom räckhåll.

Det går ofta livat till när man föder upp hundar.

Finns det något ni saknar på Sarfsalö? Något som oroar er med tanke på framtiden?
– Butik, apoteksfunktion, kollektivtrafik, bevarandet av räddningsverksamheten, närhet till polis aktualiserades för oss under fjolåret.

– Utvecklingen oroar, kanske inte speciellt för Sarfsalö men för glesbygden som helhet. Eller egentligen som en åsidosatt del av helheten. Ignoransen av lokalkunskap och fysiska kontaktmöjligheters betydelse kan öka ytterligare beroende på vad det blir av landskapsreformen och sote.

– Ju mer vi görs beroende av stora tekniska och digitala lösningar, desto viktigare är det att det finns ett fungerande fysiskt reservsystem människor emellan, och papper och penna när det brakar, som det gick för HUS nyligen. Ove ger färska exempel på gott samarbete mellan vårdenheter men också stora missar i datakommunikationen.

Hur och var ska ni fira julen?
– I huvudstaden med relativ närhet till barn, barnbarn och barnbarnsbarn i Esbo och Vanda. Vi besöker varandra olika dagar utspridda mellan julafton och nyår. Julaftonen inleds med risgrynsgröt och julfriden i Åbo på TV i yngre sonens hem i Esbo och följs av deltagande i familjemässa i Sta Maria kyrka i Mejlans. Före flyttet till stan har De vackraste julsångerna sjungits i kapellet och julgröt inmundigats på Byagården plus julmarknad med julkorts- och bokförsäljning på samma ställe.

Familjemässa i Sta Maria kyrka i Mejlans.

– Julgran inhandlas nära stadshemmet, någon gång tas den med från Nystu. Gudskelov behöver man inte mera ens försöka inhandla julklappar annat än ett begränsat antal böcker. Det gör mycket för julfriden. Det traditionella julbordet delas numera upp mellan flera dagar.

För Kristina är ‘lant’lådan viktigast och för Ove glasmästarsillen. På godissidan choklad och marmelader, gärna utvidgning av gröna kulor till andra färger och smaker. Nötter och russin. Lite fikon. Choklad, men måttligt.

SUOMEKSI
Tina Paul on eläkkeellä oleva erikoisröntgenhoitaja ja Ove Paul eläkkeellä oleva pankkilakimies.
Pari on yhdessä kirjoittanut muun muassa seitsemän dekkaria. He ovat myös aktiivisesti mukana erilaisissa yhdistyksissä.

Sarvisalon kesätori on ehdoton suosikki kuten myös käyntejä seurantalossa Byagårdenissa.
– Jos saisimme toivoa parannuksia niin olisi ihanaa taas saada kauppa tänne. Julkinen liikenne voisi myös toimia paljon paremmin.

Joulu vietetään perheen, sukulaisten ja tuttavien kanssa pääkaupunkiseudulla.

Esma Haddas avasi portit Tarundiaan, hevosten valtakuntaan

Lauantaina Loviisan Kirjakahvilassa oli Noora Lintukankaan haastateltavana Loviisan oma tyttö, esikoiskirjailija Esma Haddas.

Tunnelma oli intiimi ja käsinkosketeltavan herkkä. Liikuttuneen Haddaksen lukiessa otetta kirjastaan, lähes kaikki paikallaolevat herkistyivät kyyneliin. Esma vihjasi Fantasiakirja Tarundialle jatkoa.

Noora Lintukangas ja Esma Haddas.

Sitä ennen on kuitenkin luvassa 3-6 -vuotiaille suunnattu runomittaan kirjoitettu satukirja. Se kertoo pienistä keijuhevosista, kuvituksen kirjaan tekee Esma itse.

Keijuhevosien luonnoksia.

Jos et ole koskaan käynyt Loviisan kirjakahvilassa, suosittelen! Kiva tapa viettää lauantaita.

Teksti ja kuvat: Luru Hirva

I Lovisa arrangeras bokcafé under nästa alla lördagar, förutom på sommaren och då det är helg. Luru Hirva som skrivit den här texten rekommenderar bokcaféet för alla som gillar litteratur.

Lördagen den 18 november gästades bokcaféet av debutanten Esma Haddas som skrivit boken Tarundia på finska. Hon intervjuades av Noora Lintukangas. Haddas planerar ge ut åtminstone en bok till, den riktar sig till barn i åldern 3–6 år. Det kanske också blir en fortsättning på Tarundia.

Dans till stöd för Höganås / Tanssiaiset seurantalon ylläpitoon

Seurantalo / föreningshuset Höganås. Foto: Carita Liljendahl

Suomi100-tanssiaiset järjestetään Pernajan kirkonkylässä lauantaina 18.11.

Tanssiaiset järjestää Höganås seurantalon yhdistys Hembygdens vänner i Pernå, ja lipputuotot käytetään kokonaisuudessaan seurantalon ylläpitoon sekä kunnostukseen. Musiikista illan aikana vastaa suosittu menobändi Wannabeat.

Lipun hintaan kuuluu tervetuliaisdrinkki, eli lasi kuohuvaa. Höganåsin talkooväki valmistaa seurantalon keittiössä myös yöruokaa tanssiaisväelle. Tanssiaiset järjestetään Suomen juhlavuoden kunniaksi.

Facebookissa lisää tapahtumasta löytyy tästä.

Kattausidea. Foto: Anne Karkkonen

 –  Olemme pyrkineet tekemään kivoja kattauksia ym. Höganåsin markkinointia varten. Kesäkauden vuokrauskanta onkin piristynyt mukavasti, ja seurantalon ylläpitoon olemme aktiivisuudella saaneet rahaa kerätyksi, kertovat järjestäjät.

Lördagen den 18 november arrangeras en fest på Höganås. För dansmusiken svarar gruppen Wannabeat.
Dansen är en del av Finland 100-år-festligheterna.

Arrangören Hembygdens Vänner i Pernå använder intäkterna från festen till att underhålla föreningshuset.

I biljettpriset ingår en välkomstdrink. I föreningshusets kök tillreds också nattmat för gästerna.

Under sommaren har föreningshuset varit i rätt flitig användning. Man kan hyra lokalen. För att marknadsföra huset har de föreningsaktiva bland annat satsat på vackra dukningar.

Aikaa jutella asiakkaiden kanssa / Tid att prata med kunderna

Herttanen Design & Deli sijaitsee nyt Aleksanterinkadulla. Affären finns nu på Alexandersgatan. Foto: Carita Liljendahl

Anne Karkkonen liikkeestä Herttanen Design & Deli vastaa viiteen kysymykseen.
Ett sammandrag på svenska av Anne Karkkonens svar finns längst ner på sidan.

Hyvät puolet yrittämisessä Loviisassa?
– On kiva, että paikkakunnalta löytyy ostospaikkoja ja palvelutarjontaa. Näinpä pyrin itsekin kaupunkilaisena pitämään oman yritykseni paikkakunnalla. Omaa yritykseen ei joudu myöskään taivaltamaan pitkää työmatkaa. Pikkukaupunkimaisuus on tietyllä tavalla rennonpaa kuin pääkaupunkiseudun tahti. Kiva, että sisustuskaupallakin on aikaa jutustella asiakkaiden kanssa.

Anne Karkkonen oikealla (till höger) Tiina Karvosen hanging-plants-pussukka kädessä.

Mitä voisi olla toisin, yrittäjän näkökulmasta katsottuna?
– Kannustan loviisalaisia olemaan uteliaita pienyrittäjien suuntaan, ja käymään ainakin kurkkaamassa mitä mahdollinen uusi kauppa tai palvelu käytännössä tarjoaa. Löytyisikö valikoimasta jotain minulle?
– Loviisa voi myös kaupunkina panostaa pienyrittäjyyden tukemiseen sekä markkinointiin ja matkailuun edistämiseen entisestään. Hyviä toimenpiteitä on tietysti jo tehtykin. Itse koen myös, että esimerkiksi kaupungin matkailutoimi on avoin uusille ideoille ja ehdotuksille. Hyvien ideoiden tueksi tarvitaan tietysti myös budjettia.

Milloin ja miten rakkaus sisustamiseen syntyi?
– Sisustaja olen ollut niin kauan kuin muistan. Itse asiassa meillä on kotialbumissa kuva, jossa noin kolme vuotiaana tiirailen Anttilan-kuvaston sisustussivuja (silloin kuvaston loppupuolella oli muutama aukeama kodin tavaraa), ja suunnittelen lastenhuoneen sisustuksen päivittämistä. Sisustusehdotelmat eivät menneet vielä läpi siinä vaiheessa rahapussin haltijoille eli ”hallitukselle”.

– Sittemmin sisustusrakkaus on näkynyt omissa kodeissa kirppislöytöinä, satunnaisina design-ostoksina ja uuden sekä vanhan tyylin yhdistelynä.

Liike on äsken muuttanut. Milloin vietetään avajaiset?
– Herttasella pidetään avajaisviikkoa 15. – 18.11. (ke-la). Luvassa on avajaistarjouksia, arvontaa ja pientä herkku tarjottavaakin.

Entäs joulunvietto?
– Vietämme jouluiltaa perinteisesti kotona Pernajassa ihan perheen kesken. Sitä ennen huristelemme pienellä lahjakierroksella Porvoossa sukulaisilla. Tyttäret käyvät isänsä kanssa papan haudalla Pornaisissa. Nyt kyllä ensi kertaa tosin tuntuu, että joulun ja uudenvuoden välissä voisi tehdä jonkun pienen piristävän reissun. Ehkä se voisi olla uusi juttu joulun viettoomme.

Det finns mycket pynt i affären inför jul. Foto: Carita Liljendahl

Anne Karkkonen tycker att det är trevligt att utbudet av varor och små affärer är ganska stort i Lovisa. Stämningen i en liten småstad är gemytlig, det blir sällan så hetsigt att hon inte skulle ha tid att tala med sina kunder.

Hon uppmanar Lovisaborna att vara nyfikna då det gäller de små butikerna. Gå modigt in i dem och bekanta dig med utbudet.
Lovisa stad kunde gärna få satsa mer på att stödja småföretagare och hjälpa dem med marknadsföring så att turismen får ännu mera fart.

Redan som barn fattade Karkkonen tycke för inredning. Hon var inte mer än tre år gammal då hon började studera Anttila-kataloger.
Hemma tycker hon om att inreda på lopptorgsfynd samt att blanda gammalt med nytt.

Affären flyttade rätt nyligen från Mariegatan till Alexandersgatan. Öppning firas från onsdag 15.11 till lördag 18.11 med erbjudanden, lotteri och något smått och gott att äta.

Jultidningen kom ut / Joululehti julkaistu

Loviisan Joulu-lehti on ilmestynyt.
Tidningen Lovisa Jul har kommit ut.

Lisää infoa myös täällä.
Mera info även här.

Joululehti on tuhti infopaketti. Jultidningen är ett späckat informationspaket.

Se toisenlainen, aito joulu löytyy Loviisasta.
Upplev en genuin, annorlunda jul i Lovisa!

Loviisasta löytyy Wanhan ajan Joulukodit.
I Lovisa finner du Traditionella Julhem.

Löytyy myös pienejä putiikkeja, pop-up kahviloita, markkinoita. Ohjelmassa taidetta, musiikkia, kaupungin oma joulukanteri ja tottakai hyvää syömistä ja juomista…

Det finns också små butiker, pop-up-kafeterior, marknader. På programmet dessutom konst och musik, stadens egen julkalender och förstås mycket gott att äta och dricka.

Hanging plants

Loviisassa tapahtuu todella paljon koko ajan.
Det händer hela tiden i Lovisa.

Tina Karvonen on äsken päässyt tuomaan esiin muun muassa hanging-plant-ideansa eri tilaisuuksissa. Mutta hän on myös tuottanut ja ideoinut paljon muuta.

– Kesti aika kauan ennen kuin olin hanging-plantpussukkaan tyytyväinen, sanoo Tina. Mutta nyt se on todella kestävä, ei mikään kertakäyttöesine.

Tina Karvonen har nyligen på olika tillställningar fått presentera och sälja  sin hanging-plant. Men hon har producerat och kläckt även en massa andra idéer som har med design och inredning att göra.
– Det dröjde länge innan jag var nöjd med materialet för hanging-plant-påsen, säger Tina. Men nu är den verkligen hållvar, jag gillar inte slit-och-slängprylar.

Lue lisää, katso kuvia / läs mera, titta på bilder på grayscaledesign.fi.

Herättäähän se huomiota jos kaupungilla kävelee näin 🙂 Det väcker klar uppmärksamhet om man vandrar på stan med en blomma på ryggen. Foto: Carita Liljendahl